<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Shadow &#38; Honnix &#187; 王小波</title>
	<atom:link href="http://honnix.com/blog/archives/tag/%e7%8e%8b%e5%b0%8f%e6%b3%a2/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://honnix.com/blog</link>
	<description>Two Months</description>
	<lastBuildDate>Wed, 21 Jul 2010 14:09:50 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0</generator>
		<item>
		<title>又见村上</title>
		<link>http://honnix.com/blog/archives/583</link>
		<comments>http://honnix.com/blog/archives/583#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Jun 2010 15:45:50 +0000</pubDate>
		<dc:creator>honnix</dc:creator>
				<category><![CDATA[Daily Life]]></category>
		<category><![CDATA[1Q84]]></category>
		<category><![CDATA[一九八四]]></category>
		<category><![CDATA[村上]]></category>
		<category><![CDATA[林少华]]></category>
		<category><![CDATA[王小波]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://honnix.com/blog/?p=583</guid>
		<description><![CDATA[一边听着世界杯，一边在网上闲逛。近来《一九八四》又火了起来，个中原因大家也都清楚，于是很想读一下。到当当一搜，发现了村上的新书《1Q84》，跟《一九八四》一起买，便宜不少。但是很意外，居然不是林少华译的，顿感遗憾。读了林少华的博客，不译的原因大概是版权之类，当然也不排除其它什么乱七八糟的隐情。 从《挪威的森林》开始，大学时代几乎读遍了当时村上所有的作品，小说、随笔、散文。那时候读的小说可以说是很不少，但是印象最深、影响最大的却也无非就是村上和王小波。村上小说中瑰丽的想象、莫名其妙的虚空感、人与人之间纠缠不清的关系，构成了他的整体风格；王小波的纵横开阖、天马行空，确实无愧于他行吟骑士的称号。 有时候会想，如果小波现在还在世，会写些什么样的文章呢？如果他有博客，点击率是不是秒杀韩寒呢？可惜英年早逝…… 没有了林少华的村上，还会是村上么？我已经习惯了林氏的文学气息浓郁的长句，个人风格强烈的用词，深陷得不行，还能接受他人的译作么？我不想骗自己，还是决定不读了。]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>一边听着世界杯，一边在网上闲逛。近来《一九八四》又火了起来，个中原因大家也都清楚，于是很想读一下。到当当一搜，发现了村上的新书《1Q84》，跟《一九八四》一起买，便宜不少。但是很意外，居然不是林少华译的，顿感遗憾。读了林少华的博客，不译的原因大概是版权之类，当然也不排除其它什么乱七八糟的隐情。</p>
<p>从《挪威的森林》开始，大学时代几乎读遍了当时村上所有的作品，小说、随笔、散文。那时候读的小说可以说是很不少，但是印象最深、影响最大的却也无非就是村上和王小波。村上小说中瑰丽的想象、莫名其妙的虚空感、人与人之间纠缠不清的关系，构成了他的整体风格；王小波的纵横开阖、天马行空，确实无愧于他行吟骑士的称号。</p>
<p>有时候会想，如果小波现在还在世，会写些什么样的文章呢？如果他有博客，点击率是不是秒杀韩寒呢？可惜英年早逝……</p>
<p>没有了林少华的村上，还会是村上么？我已经习惯了林氏的文学气息浓郁的长句，个人风格强烈的用词，深陷得不行，还能接受他人的译作么？我不想骗自己，还是决定不读了。</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://honnix.com/blog/archives/583/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>一段介绍王小波的视屏</title>
		<link>http://honnix.com/blog/archives/226</link>
		<comments>http://honnix.com/blog/archives/226#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 12 Sep 2008 07:42:27 +0000</pubDate>
		<dc:creator>honnix</dc:creator>
				<category><![CDATA[Daily Life]]></category>
		<category><![CDATA[王小波]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://honnix.com/blog/?p=226</guid>
		<description><![CDATA[http://v.youku.com/v_show/id_XMjY3NDQwMTY=.html]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><a href="http://v.youku.com/v_show/id_XMjY3NDQwMTY=.html">http://v.youku.com/v_show/id_XMjY3NDQwMTY=.html<br />
</a></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://honnix.com/blog/archives/226/feed</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
